A pretty business indeed for a man to be allowed eight hundred thousand sterling a year for, and worshipped into the bargain!
|
Un bon negoci per a un home, que li concedesquen vuit-centes mil lliures a l’any i que siga reverenciat en el tracte!
|
Font: riurau-editors
|
The judges also want to be legislators, and in this case constitutional legislators into the bargain.
|
Els jutges també volen ser legisladors, i en aquest cas, per si no fos prou, legisladors constitucionals.
|
Font: Europarl
|
Too much violence, not enough talks, and a Palestinian state much reduced in size into the bargain.
|
Massa violència, converses insuficients i sobre el tapet un Estat palestí molt amputat.
|
Font: Europarl
|
So this means that we are developing a new sector and new employment and doing the environment a huge favour into the bargain.
|
Així doncs, això vol dir que estem desenvolupant un nou sector, estem creant noves ocupacions i al mateix temps estem fent un gran servei al medi ambient.
|
Font: Europarl
|
We have no desire to see the EU divided once again, especially over a fundamental issue that, into the bargain, is happening on European territory.
|
No desitgem tornar a veure dividida a la UE, especialment en relació amb un assumpte fonamental que, per afegiment, es desenvolupa en territori europeu.
|
Font: Europarl
|
A firm bargain and a right reckoning make long friends.
|
Un pacte ferm i un càlcul correcte fan amics duradors.
|
Font: riurau-editors
|
Our public services simply cannot stand mass migration on that scale, and Romania and Bulgaria will lose many of their brightest and best young people into the bargain.
|
Els nostres serveis públics no poden assumir una migració massiva d’aquest calibre, i Romania i Bulgària perdran a molts dels seus millors i més brillants joves per si no fos prou.
|
Font: Europarl
|
They are no longer able to sell their animals because we are taking away their market by shipping subsidized live animals out there, and torturing them into the bargain.
|
No estan ja en condicions de comercialitzar els seus bestiars, perquè nosaltres anem allí amb animals vius subvencionats, que fins i tot són torturats, i els llevem el mercat.
|
Font: Europarl
|
On the basis of mathematical computing software for trading binary options determines the best entry point into the bargain.
|
Sobre la base de programari de càlcul matemàtic per al comerç d’opcions binàries determina el millor punt d’entrada en el negoci.
|
Font: HPLT
|
Let us not allow Australia and New Zealand to take away our markets, which for us are traditional markets, located into the bargain in a geographical zone near to our areas of production.
|
No deixem, doncs, que Austràlia i Nova Zelanda ens llevin mercats tradicionals, situats, a més, en una zona geogràfica pròxima a les nostres regions de producció.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|